Primer dobre prakse nam šalje koleginica Maria Margit iz Subotice.
SRB:
Integrativni čas iz nemačkog kao drugog stranog jezika i srpskog kao nematernjeg jezika održan je 16. maja 2024. godine u 6.a razredu Osnovne škole „Sečenji Ištvan” u Subotici. Čas su organizovale nastavnica srpskog kao nematernjeg jezika, Vesna Weiss, i nastavnica nemačkog jezika, Maria Margit. Tema časa bila je Kupovina/Einkaufen. Nastavnice su se potrudile da ovu temu, koja se vrlo često javlja u svakodnevnom životu, obrade na metodički zanimljiv način, integrišući sadržaj kroz svoje nastavne predmete. Uz uvežbavanje četiri jezičke govorne veštine, akcenat je bio na komunikaciji na srpskom i na nemačkom jeziku, a učenici su mogli da povuku i paralele između kupovne kulture Srbije i Nemačke. Učenici su tokom časa ponovili i naučili nove izraze neophodne za kupovinu u prodavnici. Zadatke su rešavali u parovima i grupama, te prezentovali dijalog u kupovini na srpskom i nemačkom jeziku. Pred kraj časa učenici su se igrali rešavajući kviz koji je pokazao koliko su savladali na času zadatu temu. Ovakav integrativni čas razvija različite načine usvajanja znanja i uspostavlja međusobne veze koje učenike podstiču na traženje novih rešenja, te su ga i sami učenici veoma pozitivno ocenili.
DE:
In der 6.a Klasse der Grundschule „Sečenji Ištvan“ in Subotica, am 16.5.2024 fand eine Integrativstunde statt, bei der die Lehrerin Vesna Weiss Serbisch als Nicht-Muttersprache, und die Lehrerin Maria Margit die Deutsch als zweite Fremdsprache unterrichtete. Das Thema der Lektion war Kupovina/Einkaufen. Die Lehrkräfte haben sich bemüht, dieses im Alltag sehr häufig vorkommende Thema auf interessante Weise vorzubereiten. Der Schwerpunkt lag auf der Kommunikation und die Lernenden konnten zwischen der Einkaufskultur Serbiens und Deutschlands Parallelen ziehen. Während des Unterrichts wiederholten und lernten die Schüler neue Ausdrücke und Redewendungen, die für den Einkauf im Laden notwendig sind. Sie lösten zu zweit und in Gruppen Aufgaben und führten Einkaufsdialoge auf Serbisch und Deutsch. Am Ende der Stunde zeigten sie durch ein Quiz, was sie im Unterricht zu dem vorgegebenen Thema gelernt hatten. Die Lernenden bewerteten den Unterricht positiv.